-
1 landlady
['lændˌleɪdɪ]1) Общая лексика: владелец дома, владелица дома (сдающая квартиры), владелица меблированных комнат, владелица сдаваемых дома, владелица сдаваемых дома или квартиры, владелица сдаваемых квартиры, помещица, помещица, сдающая землю в аренду, хозяйка, хозяйка квартиры, хозяйка пансиона (и т.п.), хозяйка пансиона, домовладелица, сдающая квартиры, хозяйка гостиницы2) Деловая лексика: владелица дома, сдающая квартиры3) юр.Н.П. домовладелица4) Макаров: помещица, сдающая земли в аренду, хозяйка гостиницы. пансионата (и т.п.)5) Табуированная лексика: содержательница публичного дома -
2 landlady
ˈlændˌleɪdɪ сущ.
1) домовладелица (владелица дома, квартиры или земельного участка, сдаваемых внаем) Syn: homeowner
2) хозяйка гостиницы, меблированных комнат, пансиона;
менеджер( в баре, кафе и т.п.) домовладелица, сдающая квартиры хозяйка гостиницы, пансиона помещица, сдающая землю в аренду > to hand the * съехать тайком с квартиры, не заплатив ~ редк. помещица;
to hang the landlady съехать тайком с квартиры, не заплатив landlady владелица дома, сдающая квартиры ~ владелица дома или квартиры, сдаваемых внаем ~ редк. помещица;
to hang the landlady съехать тайком с квартиры, не заплатив ~ хозяйка гостиницы, меблированных комнат, пансиона ~ хозяйка гостиницыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > landlady
-
3 landlady
noun1) владелица дома или квартиры, сдаваемых внаем2) хозяйка гостиницы, меблированных комнат, пансиона3) rare помещицаto hang the landlady съехать тайком с квартиры, не заплатив* * *(n) хозяйка* * ** * *['læn‚leɪdɪ] n. помещица, владелица дома, хозяйка* * *домовладелицапансионапомещицахозяйка* * *1) домовладелица 2) хозяйка гостиницы, меблированных комнат, пансиона; менеджер (в баре, кафе и т.п.) -
4 landlady
[ˈlændˌleɪdɪ]landlady редк. помещица; to hang the landlady съехать тайком с квартиры, не заплатив landlady владелица дома, сдающая квартиры landlady владелица дома или квартиры, сдаваемых внаем landlady редк. помещица; to hang the landlady съехать тайком с квартиры, не заплатив landlady хозяйка гостиницы, меблированных комнат, пансиона landlady хозяйка гостиницы -
5 landlady
n владелица дома, квартирная хозяйка, хозяйка гостиницы Landlady, landlord — хозяйка, хозяин употребляются по отношению к квартиросъемщику. Русским хозяин, хозяйка по отношению к гостям соответствуют host и hostess; по отношению к прислуге, слугам и животным, а также по отношению к другим домочадцам более низкого социального положения — master и mistress:the master of the house (of a servant, of a dog);
по отношению к служащим и рабочим — employer и более разговорное boss; по отношению к собственности (хозяин в значении владелец) — owner. Домашняя хозяйка — a housewife. -
6 landlady
['lændˌleɪdɪ]сущ.1) домовладелица (владелица дома, квартиры или земельного участка, сдаваемых внаём)Syn:2) хозяйка гостиницы, меблированных комнат, пансиона; менеджер (в баре, кафе) -
7 landlady
-
8 landlady
['lændˌleɪdɪ]nвладелица дома, квартирная хозяйка, хозяйка гостиницы, хозяйка пансиона; домовладелица, сдающая квартирыUSAGE:Landlady, landlord - хозяйка, хозяин употребляются по отношению к квартиросъемщику. Русским "хозяин, хозяйка по отношению к гостям" соответствуют host и hostess; по отношению к прислуге, слугам и животным, а также по отношению к другим домочадцам более низкого социального положения - master и mistress: the master of the house (of a servant, of a dog); по отношению к служащим и рабочим - employer и более разговорное boss; по отношению к собственности ("хозяин" в значении "владелец") - owner. Домашняя хозяйка - a housewife -
9 хозяйка
жен.
1) mistress;
(владелица) owner, proprietress;
(по отношению к гостю) hostess;
(по отношению к жильцу) landlady домашняя хозяйка ≈ good housewife хозяйка гостиницы ≈ hostess хозяйка дома ≈ mistress of the house сестра-хозяйка ≈ matron
2) разг. (жена) wife, missis, missus -
10 chatelaine
франц.;
сущ.
1) а) хозяйка поместья, виллы, усадьбы;
хозяйка дома the chatelaine of 17, Hertford Street ≈ хозяйка дома N 17 на Гертфорд-стрит б) жена кастеляна (в средневековой Франции кастелян - владелец замка) Syn: the mistress of a chateau
2) цепочка на поясе (для часов, ключей, кошелька) chatelaine bag ≈ маленькая сумочка, кошелек (который носят на поясе или на цепочке) chatelaine watch ≈ часы на цепочке (историческое) владелица замка хозяйка поместья, виллы, богатого загородного дома жена кастеляна, смотрителя замка цепочка на поясе для ключей, брелков украшение из двух пряжек, соединенных цепочкой chatelaine фр. цепочка на поясе для ключей, кошелька, брелоков ~ фр. хозяйка замка;
хозяйка домаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > chatelaine
-
11 lady
ˈleɪdɪ сущ.
1) леди, дама;
госпожа the first lady ≈ первая леди (жена президента или губернатора штата) the first lady of the American theater ≈ примадонна американского театра bag lady ≈ нищенка, живущая на улице great lady ≈ знатная дама lady of easy virtue ид. ≈ женщина легкого поведения young lady ≈ молодая особа, барышня Shall we rejoin the ladies? ≈ Не вернуться ли нам к дамам? lady of pleasure fine lady
2) употребляется как вежливое обращение к женщинам Your table is ready, ladies. ≈ Дамы, ваш стол готов. Good afternoon, ladies and gentlemen. ≈ Добрый день, леди и джентльмены.
3) (Lady) а) церк. богородица, богоматерь( преим. Our Lady) б) леди (титул жены барона, маркиза, графа, виконта, а также дочери пэра, герцога, графа
4) возлюбленная, дама сердца Syn: mistress, lady-love
5) разг. жена;
невеста;
мать your good lady ≈ ваша супруга my young lady ≈ моя невеста the old lady
6) хозяйка дома
7) как компонент сложных слов или словосочетаний означает профессию, занятие, обязанности и т. п., которые обычно относят к мужчинам lady actor ≈ актриса lady critic ≈ женщина-критик lady-doctor ≈ женщина-врач lady guest ≈ гостья lady novelist ≈ романистка lady reader ≈ читательница lady-cat шутл. ≈ кошка леди, дама;
госпожа - great * знатная дама - fine * светская женщина, аристократка;
(ироничное) женщина, корчащая из себя аристократку - young * молодая особа;
барышня - * of quality аристократка - Ladies and Gentlemen! дамы и господа! (обращение) - my dear * сударыня - ladies first! дамы, пожалуйста, проходите!;
сначала дамы - to behave like a * вести себя как подобает воспитанной женщине;
соблюдать достоинство женщины - show the * to a seat проводите даму на ее место (американизм) (просторечие) женщина (обращение) - you've dropped your gloves, *! женщина, вы обронили перчатки! (L.) леди (как титулование жен пэров, баронов и рыцарей ставится перед фамилией;
как титулование дочери пэров ставится перед именем) - Lady Greystone леди Грейстоун - Sir John and Lady Smith сэр Джон и леди Смит - Lady Angela Silverbridge леди Анжела Силвербридж - my * миледи( обращение к женщинам, носящим титул леди;
обыкн. употр. прислугой) дама сердца;
возлюбленная жена, супруга - your good * ваша супруга - First L. (американизм) супруга президента США хозяйка - the * of the house хозяйка дома - the * of the manor владелица поместья владычица - our sovereign * королева;
государыня - Our L. богоматерь, владычица, небесная (-lady) как компонент сложных слов означает занятие, профессию и т. п. - chairlady председатель( - женщина) - saleslady продавщица - landlady хозяйка > extra /walking/ * (театроведение) (кинематографический) статистка > * of easy virtue женщина легкого поведения > * of pleasure куртизанка > * of the frying-pan кухарка > L. of Babylon( презрительное) "вавилонская блудница" (о римско-католической церкви) > L. of the Bedchamber камер-фрау (фрейлина королевы) женского пола - * doctor женщина-врач - * secretary женщина-секретарь - * friend подруга, приятельница - * help прислуга, часто на положении члена семьи extra ~ театр., кино статистка ~ дама;
госпожа;
a great lady знатная, важная дама;
young lady барышня lady в сложных словах придает значение женского пола ladydoctor женщина-врач;
ladycat шутл. кошка ~ дама;
госпожа;
a great lady знатная, важная дама;
young lady барышня ~ дама сердца, возлюбленная ~ разг. жена;
невеста;
мать;
your good lady ваша супруга;
my (his) young lady разг. моя (его) невеста ~ (L.) леди (титул знатной дамы) ~ хозяйка дома ~ help экономка благородного происхождения (к которой относятся как к члену семьи) a ~ of easy virtue женщина легкого поведения;
a lady of pleasure куртизанка a ~ of easy virtue женщина легкого поведения;
a lady of pleasure куртизанка lady в сложных словах придает значение женского пола ladydoctor женщина-врач;
ladycat шутл. кошка lady в сложных словах придает значение женского пола ladydoctor женщина-врач;
ladycat шутл. кошка ~ разг. жена;
невеста;
мать;
your good lady ваша супруга;
my (his) young lady разг. моя (его) невеста Old Lady жарг. Банк Англии;
the Old Lady of Threadneedle Street Английский банк the old ~ жена the old ~ мать, старушка old: ~ lady разг. (в обращении в третьем лице) жена ~ lady разг. (в обращении в третьем лице) мать Old Lady жарг. Банк Англии;
the Old Lady of Threadneedle Street Английский банк Our Lady церк. богородица, богоматерь painted ~ репейница (бабочка) white ~ вид коктейля ~ дама;
госпожа;
a great lady знатная, важная дама;
young lady барышня ~ разг. жена;
невеста;
мать;
your good lady ваша супруга;
my (his) young lady разг. моя (его) невеста -
12 chatelaine
fr.noun1) хозяйка замка; хозяйка дома2) цепочка на поясе для ключей, кошелька, брелоков и т. п.* * *(n) владелица замка; жена кастеляна; смотрителя замка; хозяйка поместья* * *хозяйка поместья, виллы, усадьбы; хозяйка дома* * *[chat·e·laine || 'ʃætəleɪn] n. хозяйка замка, хозяйка дома; цепочка на поясе* * * -
13 chatelaine
['ʃæt(ə)leɪn]сущ.; фр.1) ист. хозяйка поместья, владелица замка2) хозяйка виллы, усадьбы, домаthe chatelaine of 17, Hertford Street — хозяйка дома № 17 на Гертфорд-стрит
3) ист. жена кастеляна ( смотрителя замка в средневековой Франции)4) уст. цепочка на поясе (для часов, ключей, кошелька)chatelaine bag — маленькая сумочка, кошелёк ( который носят на поясе или на цепочке)
-
14 chatelaine
[ʹʃæt(ə)leın] n1. 1) ист. владелица замка2) хозяйка поместья, виллы, богатого загородного дома3) жена кастеляна, смотрителя замка2. 1) цепочка на поясе для ключей, брелоков и т. п.2) украшение из двух пряжек, соединённых цепочкой -
15 lady
1. [ʹleıdı] n1. 1) леди, дама; госпожаfine lady - а) светская женщина, аристократка; б) ирон. женщина, корчащая из себя аристократку
young lady - молодая особа; барышня
my dear /good/ lady - сударыня ( обращение) [ср. тж. 1, 2)]
ladies first! - дамы, пожалуйста, проходите!; сначала дамы
to behave like a lady - вести себя как подобает воспитанной женщине; соблюдать достоинство женщины
you've dropped your gloves, lady! - женщина, вы обронили перчатки!
2. (Lady) леди (как титулование жён пэров, баронов и рыцарей ставится перед фамилией; как титулование дочерей пэров ставится перед именем)my lady - миледи (обращение к женщинам, носящим титул леди; обыкн. употр. прислугой)
3. поэт. дама сердца; возлюбленная4. жена, супругаFirst Lady - амер. супруга президента США
5. 1) хозяйка2) поэт. владычицаour sovereign lady - королева; государыня
Our Lady - богоматерь, владычица небесная
6. (-lady) как компонент сложных слов означает занятие, профессию и т. п.:lady of the frying-pan - шутл. кухарка
2. [ʹleıdı] aLady of Babylon /of Rome/ - презр. «вавилонская блудница» ( о римско-католической церкви)
женского полаlady friend - подруга, приятельница
lady help - прислуга, часто на положении члена семьи
-
16 chatelaine
['ʃæt(ə)leɪn]1) Общая лексика: виллы, богатого загородного дома, жена кастеляна, жена кастеляна, смотрителя замка, украшение из двух пряжек, соединённых цепочкой, хозяйка поместья, цепочка на поясе для ключей, брелоков, кастелянша (в больнице, гостинице, общежитии и т.п.), служащая, ведающая хранением и выдачей белья2) История: владелица замка -
17 chatelaine
1. n ист. владелица замка2. n хозяйка поместья, виллы, богатого загородного дома3. n жена кастеляна, смотрителя замка4. n украшение из двух пряжек, соединённых цепочкой
См. также в других словарях:
владелица — ВЛАДЕЛЕ , льца, м. Человек, владеющий чем н. В. дома. Вернуть вещь владельцу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Гороховая улица — У этого термина существуют и другие значения, см. Гороховая улица (значения). Гороховая улица Санкт Петербург Общая информация Район города Центральный, Адмиралтейский Полицейская часть Адмиралтейская Казанская, Спасская и Московская части… … Википедия
Улица Петровка — У этого термина существуют и другие значения, см. Петровка. Петровка Москва Москва … Википедия
Петровка, улица — Петровка Москва Общая информация Округ ЦАО Протяжённость 1,2 км Район Тверской Районный суд Тверской Ближайшая станция метро Охотный ряд, Площадь Революции, Театральная … Википедия
Петровка (улица) — Петровка Москва Общая информация Округ ЦАО Протяжённость 1,2 км Район Тверской Районный суд Тверской Ближайшая станция метро Охотный ряд, Площадь Революции, Театральная … Википедия
Bart After Dark — «Bart After Dark» «Барт в теневом бизнесе» Эпизод «Симпсонов» … Википедия
Арчер-Гиллиган, Эми Дагган — Эми Дагган Арчер Гиллиган Amy Duggan Archer Gilligan … Википедия
Список персонажей телесериала «Отчаянные домохозяйки» — Основная статья: Отчаянные домохозяйки Содержание 1 Сьюзан Майер и её окружение 2 Линетт Скаво и её окружение … Википедия
O Moinho Da Bibi — (Sete Cidades,Португалия) Категория отеля: Адрес: Canada Do Moinho ,5, 9555 047 Se … Каталог отелей
Ghost Dogs of Moon Lake — Nancy Drew: Ghost Dogs of Moon Lake Разработчик Her Interactive Издатели … Википедия
Список серийных убийц по странам — Список серийных убийц по странам. Содержание 1 Австралия 2 Беларусь 3 Бельгия 4 … Википедия